'The Great Replacement', di Albert Pijuan: un romanzo carnevalesco

Genere di opinione che descrive, elogia o censura, in tutto o in parte, un'opera culturale o di intrattenimento. Dovrebbe essere sempre scritto da un esperto nel settore.

Mi è sempre piaciuta, e la applico ogni volta che posso, l'idea del saggista russo Michail Bachtin , uno dei grandi studiosi della cultura dell'Alto Medioevo e del Rinascimento, secondo cui vi sono opere che possono essere tranquillamente classificate come carnevalesche. Tutto ciò che si opponeva alla cultura ufficiale in un registro assolutamente umoristico tendeva verso l'idea del carnevale. Ha sconvolto l'ordine costituito, rovesciando le élite formali e tematiche dei discorsi ideologici, compreso il discorso narrativo. Ecco perché Bachtin scelse il romanzo Gargantua e Pantagruele di Françoise Rabelais come paradigma di questa idea. Anni dopo, Cervantes mise in bocca a Don Chisciotte la descrizione di un individuo vanitoso che credeva di sapere tutto, motivo per cui si definiva un umanista. Questo ridicolo individuo si dedicò agli studi, uno più superfluo dell'altro. Ad esempio, si chiedeva con ira perché Virgilio non avesse pensato di chiedere chi fosse stato il primo uomo a soffrire di raffreddore. Di fronte a queste divertenti sciocchezze, Sancho aggiunse che ci si potrebbe anche chiedere chi sia stato il primo a grattarsi la testa. Tutta questa introduzione mi viene in mente dal nuovo romanzo dello scrittore di lingua catalana Albert Pijuan (Calafell, 1985), La grande sostituzione .
Albert Pijuan è l'autore del saggio E se ripensassimo il cannibalismo? È anche l'autore di La grande onda , una magnifica metafora sull'abbondanza materialistica che ci sommerge, insieme alla devastante scarsità di ricchezza morale che ci impoverisce. Ora Pijuan ci invita a un viaggio letterario nella sinuosità narrativa, tanto sorprendente quanto inquietante. Si dice spesso che i romanzi hanno un inizio e una fine, come la vita stessa, ma a volte questa affermazione viene descritta in modo piuttosto banale. Tuttavia, in The Great Replacement le cose non sembrano andare in questo modo. Ciò che è molto importante è che il lettore presti molta attenzione al primo capitolo, scritto dal narratore di questo romanzo inclassificabile (carnevalesco?), Dino de Laurentis, Jr. Ecco il fondamento di questo edificio di parole: non sappiamo dove ci potrà condurre, ammesso che ci interessi il suo finale, rispetto all'enorme interesse che ci riserva il suo esilarante corso.
In questo capitolo iniziale, Dino Laurentis Jr. (che poi scopriremo essere un abitante di Sabadell che si crede figlio del celebre produttore cinematografico italiano), dopo una riflessione attenta, scopre che ciò che Don Chisciotte e Sancio avrebbero voluto per sé, e che le scuole di pensiero e gli ambienti accademici non hanno mai notato l'importanza delle acconciature nella storia dell'umanità. Tra le altre cose, perché questo falso figlio di Laurentis crede che i capelli siano stati concepiti per catturare le comunicazioni inconsce. Da qui, il nostro eroe visita tre cliniche estetiche diverse, tra cui una a Cracovia. In una di queste incontra un famoso cantante, altrettanto imbroglione o pazzo quanto lui, che condivide la stanza accanto alla sua. Dino è anche un appassionato di cinema e ammiratore dell'attore Nicolas Cage , personaggio celebre anche per le diverse acconciature da lui utilizzate nella sua vasta e diversificata filmografia. E per completare il suo curriculum, scrive una serie di resoconti sui cambiamenti di acconciatura di Cage. Tutto ciò ti causerà non pochi problemi nella tua esistenza.
Ovviamente, il romanzo di Albert Pijuan è il tipo di romanzo che ogni letteratura che si rispetti, in una determinata lingua (in questo caso il catalano), deve avere nella sua storia per essere considerata letteratura sostanziale.

EL PAÍS