Język portugalski uznany za język Angoli

Pakiet legislacyjny dotyczący języków Angoli „ma charakter inkluzywny” i uznaje język portugalski, języki angloskie pochodzenia afrykańskiego, angolski język migowy oraz system Braille’a za języki kraju afrykańskiego, poinformowało dziś oficjalne źródło.
„Musimy przyjąć politykę językową polegającą na inkluzywności, co oznacza, że uznajemy język portugalski, który jest językiem angolskim pochodzenia europejskiego, za języki angloskie, mamy języki angloskie pochodzenia afrykańskiego, mamy angolski język migowy i system Braille’a” – powiedział dziś dyrektor Narodowego Instytutu Językowego Angoli (ILNA), João Pedro.
„ Portugalski jest jedynym językiem urzędowym w Angoli”
Pakiet legislacyjny dotyczący języków angolskich, który ustanawia „równość” między językami używanymi w tym kraju, został opracowany przez Ministerstwo Kultury i znajduje się obecnie w Radzie Ministrów.
Według osoby odpowiedzialnej, obecnie język portugalski i języki angolskie współistnieją w tej samej przestrzeni i ważne jest, aby „przyjmować politykę językową uwzględniającą obecność wszystkich tych języków, aby nie było języków hegemonicznych”.
„Ważne jest, aby wszyscy uczestniczyli w rozwoju Angoli” – podkreślił.
Przemawiając na Międzynarodowym Kolokwium na temat Metodologii Leczenia Języków Niegraficznych (bez ujednoliconej reprezentacji graficznej), które rozpoczęło się dziś w Luandzie, dyrektor ILNA przypomniał, że język portugalski jest jedynym językiem urzędowym w Angoli, wskazując na potrzebę, aby języki angolskie miały taki sam status.
Pakiet legislacyjny dotyczący języków Angoli „ma charakter inkluzywny” i uznaje język portugalski, języki angloskie pochodzenia afrykańskiego, angolski język migowy oraz system Braille’a za języki kraju afrykańskiego, poinformowało dziś oficjalne źródło.
„Musimy przyjąć politykę językową polegającą na inkluzywności, co oznacza, że uznajemy język portugalski, który jest językiem angolskim pochodzenia europejskiego, za języki angloskie, mamy języki angloskie pochodzenia afrykańskiego, mamy angolski język migowy i system Braille’a” – powiedział dziś dyrektor Narodowego Instytutu Językowego Angoli (ILNA), João Pedro.
„ Portugalski jest jedynym językiem urzędowym w Angoli”
Pakiet legislacyjny dotyczący języków angolskich, który ustanawia „równość” między językami używanymi w tym kraju, został opracowany przez Ministerstwo Kultury i znajduje się obecnie w Radzie Ministrów.
Według osoby odpowiedzialnej, obecnie język portugalski i języki angolskie współistnieją w tej samej przestrzeni i ważne jest, aby „przyjmować politykę językową uwzględniającą obecność wszystkich tych języków, aby nie było języków hegemonicznych”.
„Ważne jest, aby wszyscy uczestniczyli w rozwoju Angoli” – podkreślił.
Przemawiając na Międzynarodowym Kolokwium na temat Metodologii Leczenia Języków Niegraficznych (bez ujednoliconej reprezentacji graficznej), które rozpoczęło się dziś w Luandzie, dyrektor ILNA przypomniał, że język portugalski jest jedynym językiem urzędowym w Angoli, wskazując na potrzebę, aby języki angolskie miały taki sam status.
Pakiet legislacyjny dotyczący języków Angoli „ma charakter inkluzywny” i uznaje język portugalski, języki angloskie pochodzenia afrykańskiego, angolski język migowy oraz system Braille’a za języki kraju afrykańskiego, poinformowało dziś oficjalne źródło.
„Musimy przyjąć politykę językową polegającą na inkluzywności, co oznacza, że uznajemy język portugalski, który jest językiem angolskim pochodzenia europejskiego, za języki angloskie, mamy języki angloskie pochodzenia afrykańskiego, mamy angolski język migowy i system Braille’a” – powiedział dziś dyrektor Narodowego Instytutu Językowego Angoli (ILNA), João Pedro.
„ Portugalski jest jedynym językiem urzędowym w Angoli”
Pakiet legislacyjny dotyczący języków angolskich, który ustanawia „równość” między językami używanymi w tym kraju, został opracowany przez Ministerstwo Kultury i znajduje się obecnie w Radzie Ministrów.
Według osoby odpowiedzialnej, obecnie język portugalski i języki angolskie współistnieją w tej samej przestrzeni i ważne jest, aby „przyjmować politykę językową uwzględniającą obecność wszystkich tych języków, aby nie było języków hegemonicznych”.
„Ważne jest, aby wszyscy uczestniczyli w rozwoju Angoli” – podkreślił.
Przemawiając na Międzynarodowym Kolokwium na temat Metodologii Leczenia Języków Niegraficznych (bez ujednoliconej reprezentacji graficznej), które rozpoczęło się dziś w Luandzie, dyrektor ILNA przypomniał, że język portugalski jest jedynym językiem urzędowym w Angoli, wskazując na potrzebę, aby języki angolskie miały taki sam status.
diariocoimbra