Чему этот меннонит, работающий в сфере здравоохранения, научился во время вспышки кори

Вспышка кори на юго-западе Онтарио привлекла внимание к проблеме нежелания делать прививки в некоторых общинах меннонитов провинции за последние месяцы.
Весной прошлого года подразделения общественного здравоохранения имели дело с сотнями больных , в основном с детьми, и лишь в июле число случаев пошло на спад. Юго-западное управление общественного здравоохранения, которое охватывает территорию, где проживает большая община меннонитов, перевело материалы с нижненемецкого языка, чтобы попытаться информировать людей о риске.
Каталина Фризен — специалист по оказанию индивидуальной поддержки. Она выросла в Мексике в семье меннонитов и переехала в Канаду с семьёй в детстве. Сейчас она работает специалистом по оказанию индивидуальной поддержки в мобильной клинике, которая работает с семьями меннонитов в районе Эйлмер.
Недавно она написала статью для журнала MacLean’s о своём опыте во время вспышки кори. Вот её беседа с ведущим программы London Morning Трэвисом Долинни.
Это интервью было отредактировано для ясности и длины.
Трэвис Долинни: С чем вам пришлось столкнуться на работе, когда в населенных пунктах, где вы работаете, началась вспышка кори?
Каталина Фризен: Наши клиенты были очень напуганы. Они приходили к нам с множеством вопросов, чтобы узнать, что им делать. Поэтому мы изо всех сил старались объяснить им преимущества вакцин.
ТД: Имели ли вы представление о том, насколько быстро и сколько людей пострадают, когда корь распространится?
КФ: Я предполагал, что, скорее всего, всё закончится быстро из-за нерешительности по поводу вакцинации, но, честно говоря, я не осознавал, что так много людей заразятся так быстро.
ТД: О чем вы думали в тот момент?
КФ: Я подумал: «Ого!», посмотрим, как мы можем им помочь. Вот, собственно, это мы и пытались сделать.
СЛУШАЙТЕ | Каталина Фризен делится своим опытом помощи общинам меннонитов во время вспышки кори:
ТД: Как вы оказались в сфере здравоохранения в качестве специалиста по оказанию индивидуальной поддержки?
КФ: Я начал, потому что моя бабушка попала в дом престарелых и не понимала языка. Чувство сострадания росло, и я пытался помочь им с переводом. Поэтому, когда я начал работать здесь, в Центральном центре общественного здравоохранения на Сент-Томасе, меня познакомили с этой программой, и я привёз её в Эйлмер с помощью мобильного отделения. Программа очень быстро разрослась.
ТД: Насколько успешно, по вашему мнению, вам удалось завоевать доверие сообщества?
КФ: Должен сказать, всё началось примерно со 100 клиентов из общины меннонитов. Сейчас их почти 700, и они обращаются к нам со множеством вопросов. Я бы сказал, что нам удалось донести до трёх четвертей из них важность вакцинации и добиться её проведения.
ТД: Можете ли вы дать нам представление о том, сколько ваших знакомых были инфицированы?
КФ: Я бы сказал, что в клинику пришли примерно 200-300 человек, с которыми я разговаривал. И всё потому, что они не хотели вакцинироваться.
Как только мне удалось помочь многим из них понять, что Бог создал врачей, чтобы они помогали им, они стали прислушиваться к ним немного больше. — Каталина Фризен, помощник медсестры
ТД: С какими препятствиями или трудностями вы столкнулись при работе с людьми?
КФ: Самое главное, конечно, — это языковой барьер. Им очень сложно прийти к нам, к любому медицинскому специалисту, из-за непонимания диагноза или незнания значения сложных слов. Когда они узнали, что я говорю на нижненемецком, я смог помочь им всё понять. Благодаря этому мы привлекли довольно много людей.
ТД: Можете ли вы объяснить, почему в некоторых общинах меннонитов существует недоверие к вакцинации?
КФ: Самое главное — они не хотят перестать доверять Богу. Поэтому их вера играет здесь большую роль. Как только мне удалось помочь многим из них понять, что Бог создал врачей, чтобы помогать им, они стали прислушиваться к ним.
ТД: Какие уроки, по вашему мнению, вы извлекли, работая с общинами меннонитов во время этой вспышки кори?
КФ: Самое главное для нас, моего коллеги и меня, — просто добиться их доверия. Если они не хотят вакцинироваться, мы это уважаем. Видя, что мы уважаем их ценности, они начинают по-настоящему доверять нам и понимать, что мы здесь, чтобы помочь им, а не навредить.
ТД: Удалось ли вам убедить некоторых людей вакцинировать своих детей?
КФ: Да, сделали. Сейчас я просто пытаюсь убедить их приехать и сделать прививки пораньше, до наступления осени.
cbc.ca