«Вы не рождены, чтобы стоять на месте»: искусство менять себя и мир по Мартине Моррокки

Послание надежды молодым женщинам в мире, который часто ставит на их пути сложные задачи. Именно это хочет передать Мартина Моррокки, театральный режиссер и куратор, родившаяся в 1989 году в долине Кьянти, но сделавшая (и делающая) свое состояние в Китае, сначала в Шэньчжэне, а теперь в Пекине. На самом деле, «Morrocchi's» — это история женщины, обладавшей необычайной силой. Женщина, которая следовала за своей мечтой, чтобы доказать всем остальным, что все возможно. Что каждая женщина несет в себе преобразующую силу.
И именно эту силу Моррокки, окончив Международную театральную академию в Риме, привез в азиатскую страну, где в 2015 году он основал Mamonahi — театральную ассоциацию, объединяющую смешанные стили и виды искусства: театр, танец, пластические искусства, изобразительное искусство, музыку. Mamonahi является результатом влияния многих цивилизаций, азиатских и европейских, и сделала включение и распространение культур дополнительной ценностью своей работы. Начиная с международного сообщества, подобного пекинскому, Мамонахи использовал театр , чтобы побудить детей быть творческой гибкостью , экспрессивной динамичностью и, прежде всего, уверенностью в себе , желанием учиться, наблюдать и постоянно экспериментировать, сотрудничая с другими и используя игру и исполнительское искусство в качестве метода обучения.
И чтобы понять основные различия между театром в Китае и в Италии , как театральные постановки на тему ЛГБТ+ воспринимаются в этой азиатской стране и как она собирается остановить загрязнение окружающей среды благодаря своей работе «Серая жизнь» , между представлениями мы взяли интервью у Мартины Моррокки, которая также хотела передать послание всем женщинам, которые не рискуют собой из-за страха неудачи.
Театральная ассоциация МамонахиMorrocchi, давайте начнем с Mamonahi, театральной ассоциации, основанной в 2015 году, которая помогает детям обрести уверенность в себе и никого не оставляет позади. Расскажите нам об этом.
«Mamonahi, хотя я затем воплотил это в жизнь в Пекине, родилась как мечта, когда я уже был в Риме в Международной театральной академии, потому что театр часто не всем близок, он остается немного элитным. Поэтому это началось как мечта, потому что я хотел, чтобы он стал ближе к людям. Немного похоже на то, как родился старый театр, то есть для всех. И чтобы все могли это делать, и чтобы все могли это видеть. Но в то же время это помогало людям лучше узнать друг друга. Потому что в любом случае, я заметил, что через исполнительское искусство человек умудряется лучше узнать себя. Потому что нужно быть терпеливым, слушать, иметь дело с другими, и поэтому ты очень много находишься в настоящем. Кроме того, люди лучше себя ценят, потому что часто в нашем обществе люди становятся все более подавленными, в кризисе, но не потому, что у нас есть неизвестное прошлое, а просто потому, что они не дают себе времени узнать друг друга, полюбить друг друга, понять и принять, что жизнь такая. В нашем обществе, с другой стороны, мы склонны проводить сравнения. Это повседневная вещь. С Mamonahi я начал проводить семинары, куда приглашал кого угодно, они не обязательно должны были быть профессионалами. После этого я начал делать шоу с этими людьми. И самое смешное, что я часто осознавал, что люди, у которых было больше всего страсти, больше всего любви, были именно этими людьми, а не настоящими актерами».
Последнее шоу, возможно, самое содержательное, он провел несколько дней назад в посольстве Европы в честь 50-летия международных отношений между Европой и Китаем.
«Европейское посольство в Пекине попросило меня сделать шоу. Их требованием было сделать фьюжн-шоу, которое включало бы Европу и Китай. И я сочинил его в формате 360 градусов, потому что оно включало западные инструменты (виолончель, фортепиано и кахон) и китайские инструменты (пипа и эрху). Затем у нас были китайские и европейские танцоры, включая Элизу Капеччи, Элию Камишоли и оперных певиц, таких как итальянка Сильвия Коломбини. Я сочинил это шоу, исследуя самые известные европейские оперы, такие как «Дон Карлос» , который открывает и заканчивает диалоги, «Волшебная флейта», а затем мы использовали французскую поговорку, а также ввели чэнъюй, китайские поговорки. Открытием шоу было «Là su i monti dell'Est» Пуччини. Завершением был дуэт скрипки и эрху. Затем снова пение и специальное завершение, где слово «друг» произносилось на разных языках. Поскольку главной темой шоу был союз Европы и Китая, я использовал в качестве метафоры дружбу. Основная история шоу заключается в том, что два старых друга встречаются после долгой разлуки и в первом диалоге рассказывают о том, как они счастливы и как много всего они провели вместе. Во втором диалоге — о важности дружбы. Наконец, в третьем они обещают друг другу эту связь навсегда».
Различия между театром в Китае и ИталииДавайте поговорим об основных различиях между театром Китая и Италии. Например, во время ваших выступлений использование мобильных телефонов и любых других устройств строго запрещено. Возможно ли повторить что-то подобное в нашей стране, учитывая, что 80% итальянцев имеют смартфон?
«Я думаю, это было бы возможно, потому что в Китае это тоже сложно. Для этого у меня есть фотографы, которые снимают видео и фото. Затем люди могут сканировать QR-код и забирать все материалы, когда уходят. Поэтому я предлагаю возможность уйти домой с чем-то. Я запрещаю это на своих шоу не потому, что я против этого, и все тут, а потому, что если вы снимаете, вы не получаете 100% удовольствия от того, что испытываете. Мои выступления обычно очень эмоциональны и затрагивают популярные темы. Так что если вы фотографируете, в конце концов, все эмоции, которые шоу должно вам дать, не даются, потому что вы были погружены в свой мобильный телефон. У вас не было свободной головы и открытого тела, чтобы чувствовать эмоции. Так что да, это осуществимо. Просто в Европе, не только в Италии, есть проблема: мы все слишком дипломатичны, политкорректны. Мы не хотим навязываться и говорить, что так мы и делаем. Потому что, если режиссер говорит: «Приходите на шоу и не фотографируйте», люди либо принимают это, либо не покупают билет. Меня беспокоит то, что так злит нашу страну, когда люди говорят: «Ну ладно, все так делают». Я думаю, что в Италии мы как народ стали немного мягкотелыми».
Мы прибываем на интенсивный семинар «Мир, который нужно изменить», посвященный равенству мужчин и женщин. Занимают ли женщины в Китае низкооплачиваемые или неформальные должности?
«Женщины в Китае играют очень важные роли и получают хорошую зарплату. Неравенства гораздо меньше. Произошла не женская революция, а правительственная революция. Именно правительство решило поставить женщин на равные условия с мужчинами. Многие женщины занимают важные должности. Никакой дискриминации».
Сообщество ЛГБТ+ и загрязнениеШоу «Королева ночи» затрагивает тему ЛГБТ+. В Италии существуют ассоциации (arcigay, famiglie arcobaleno), а мероприятия прайда проходят в городе. В Китае активность ЛГБТ+ ограничена, а публичные мероприятия в поддержку ЛГБТ-сообщества не проводятся. Насколько сложно было поставить такой спектакль в азиатской стране?
«Китай немного странный, потому что они говорят, что вы не можете этого сделать, но в итоге вы можете сделать все, что угодно. Например, Пекин полон гей-дискотек. Отличие Китая в том, что вы должны делать это более тонким образом. Главная сложность шоу заключалась в том, чтобы адаптировать его для китайской аудитории, потому что в конечном итоге это американское шоу, где мало ограничений. Китайская аудитория — немного сдержанная аудитория. Они нормально видят все, но в итоге они застенчивы. Например, была эта конкретная сцена с очаровательным актером, который должен был взять жену и запереться в комнате. Что-то вроде этого, даже если они ничего не делают, вы не можете этого сделать в Китае. Но не потому, что это запрещено, а из уважения. Вам нужно быть осторожным. Есть способы делать вещи, которым нужно следовать. Речь идет не столько о пределах того, что вы не можете делать, сколько о том, чтобы заставить зрителей чувствовать себя комфортно».
«Серая жизнь» вместо этого занимается загрязнением. Какое послание он хотел донести, учитывая драматическую экологическую ситуацию, которая влияет на наш мир?
«К сожалению, все склонны указывать пальцем на правительство, а не на нефтяные компании. Но в конечном итоге мы также являемся причиной. Мы первые, кто идет за покупками, покупает мобильный телефон, даже если тот, который у нас есть, работает. Шоу хочет поговорить о том, что весь мир — это страна. Мы все прошли путь от загрязнения до заражения. От Европы до Америки, от Китая до Индии. Никто не исключен. Просто нам нравится говорить «но вы сейчас». Да, мы сначала, другие еще раньше, а кто-то еще завтра. И, прежде всего, почему Китай сейчас? Потому что Европе удобно, что Китай загрязняет, потому что его производство дешевле, а рабочая сила стоит дешевле. « Серая жизнь» хочет показать все. И загрязнение, которое мы выбрасываем из-за себя, потому что мы все потребительы, но оно также хочет поговорить о депрессии людей. О нашей бессознательности, нашем невежестве. И все это связано, потому что в том, что мы являемся жертвами и палачами, мы настолько невежественны. Факт нежелания признайте, нежелание видеть является частью невежества. Которое затем позже приводит к депрессии в некоторых случаях, к гневу в других. В шоу в конце речь идет об эмоциях, потому что когда вы страдаете от депрессии, как вы реагируете? Вы можете реагировать гневом, тревогой, закрытостью, а затем позже, возможно, вы снова откроетесь. Но сначала вы должны пройти через принятие. Если вы не пройдете через последнее, вы не расцветете. Загрязнение было для меня вдохновением, потому что это большая ложь мира».
Есть ли какое-либо шоу, сделанное в Китае, которое в Италии посчитали бы безвкусицей?
«Дурной вкус, я бы сказал, нет. Китайцы не вульгарные люди, они никогда не сделают ничего оскорбительного. Они пришли из конфуцианства, согласно которому нужно следовать балансу общества и уважать других. Так что нет, это не будет воспринято плохо, но это не будет понято. Некоторое время назад я ходил на шоу певицы, где она вставляла все, что между, вплоть до диско-техно-рейва. То, что, конечно, было бы невозможно в Италии. В Китае невероятная свобода творчества. В то время как в нашей стране есть понятие класса, искусства, и поэтому никто не дает себе свободы для самовыражения. Вот в чем разница, которую я вижу между европейским и китайским искусством».
Послание всем женщинамОн заработал свое состояние в Китае. Что бы вы сказали женщинам в Италии, которые не рискуют из-за страха неудачи?
«Прежде всего, я бы сказал, никогда не сдавайтесь и верьте в себя. К сожалению, когда люди говорят вам, что у вас ничего не получится, это потому, что они отражают свои страхи. Возможно, это они сдались, не попробовали, разочаровались и не смогли двигаться вперед, преодолеть поражение. Я бы сказал, продолжайте и верьте в себя. Прежде всего потому, что я верю, что когда у кого-то есть чувство, любовь и он делает это с сердцем и страстью, это не может пойти не так. Может быть, завтра все пойдет не так, но через некоторое время, да. Это просто вопрос поиска метода, техники и своей ниши. Мне нужно было найти свою нишу, потому что, очевидно, заниматься театром в Китае итальянцем не так очевидно. Вы должны создать свое собственное ядро. И затем я считаю, что вы не должны чувствовать себя привязанным к месту, где вы родились. Мы все граждане мира. Что, с одной стороны, минус, с другой — плюс. С одной стороны, мне явно жаль, что я не могу заниматься своими делами в Италии. Но если на на другом конце света они ценят то, что я делаю, потому что нет. Может быть, тогда мне суждено будет привезти в нашу страну что-то, что сможет ее улучшить, потому что я многому научился в Китае. Что-то, что, возможно, когда я вернусь в Италию, я почувствую культурный шок наоборот. В конечном счете, я думаю, что девиз — никогда не сдаваться».
Luce